有奖纠错
| 划词

Sostenía también que, según ese informe, el autor informó al Embajador de que había sido torturado (guardias de la prisión le habían propinado una paliza) y sometido a tratos crueles y degradantes (vendándole los ojos, manteniéndolo en régimen de aislamiento en una celda muy pequeña, privándole de sueño y negándole las medicinas que se le habían prescrito).

律师争辩说,根据这份报,申诉人诉大使说,他遭到了酷刑(被监狱看殴打)以及遭到了残忍和有辱人遇(被蒙上双眼、单独禁闭在非常窄小牢房、不给睡眠以及不给配药)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈说, 陈诉, 陈雪, , 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨号, 晨昏, 晨昏的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

" Nada más fácil -dijo-. Quíteselo." Con un rápido ademán de prestidigitador se sacó el pañuelo del bolsillo y se vendó los ojos.

“这再容了,”他说”“脱掉它吧。”说完,魔术师的快速动作从掏出一方手帕,把眼睛蒙了起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衬格纸, 衬裤, 衬里, 衬领, 衬裙, 衬衫, 衬托, 衬托物, 衬页, 衬衣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接